我们来看主标题:Chinese author Can Xue is favourite to win 2024 Nobel prize in literature
译:中国作家残雪最有望获得2024年诺贝尔文学奖。
这句话里有一个重要的词:favourite,它最常见的用法是作为形容词,表示“最喜欢的”,例如 Taylor Swift is my favourite singer.(泰勒·斯威夫特是我最喜欢的歌手。)
它作名词是表示“最喜欢的人或物”,例如:Which one's your favourite? (你最喜欢哪一个?)
但 favourite 作名词时,还有一个特殊用法,表示“(比赛中)被认为最有希望的获胜者”。
例如:Her horse is the hot favourite for the race. (她的马在这次赛马中夺魁的呼声最高)这里的 hot favourite 表示她的马是最有希望获胜的马,也可以翻译为“夺冠热门人选”。
再回到这个标题:Chinese author Can Xue is favourite to win 2024 Nobel prize in literature,意思是说,残雪获得2024诺贝尔文学奖的可能性最大。
我们再来看副标题:
With odds of 10/1, the author of Love in the New Millennium, who was also the favourite last year, leads a pack that includes Haruki Murakami and Margaret Atwood