标题: 霸王茶姬在境外平台用“Lunar New Year”引热议 [打印本页] 作者: 九派新闻 时间: 2025-1-25 19:00 标题: 霸王茶姬在境外平台用“Lunar New Year”引热议 近日,霸王茶姬CHAGEE在境外社交平台上发布的文案将“春节”用“Lunar New Year”指代,而不是Chinese New Year或Spring Festival,引发争议,登上热搜。
九派新闻注意到,对于这一回应,不少网友并不认同,有网友表示:“在外网使用‘Lunar New Year’是文化不自信的表现”,还有网友疑问,Lunar New Year和Chinese New Year的区别是什么?使用Lunar New Year会存在什么问题?
1月25日,中国传媒大学国家公共关系与战略传播研究院高级研究员章文舟告诉九派新闻,“Lunar New Year”可以泛指东亚多国的农历新年,例如:韩国的“Seollal”(설날)、越南的“Tết”(春节)、蒙古的“Tsagaan Sar”(白月节)。“如果单独说‘Lunar New Year’,并不能准确指代中国的春节,容易引起误解。而‘Chinese New Year’明确指的是中国的春节,并不会产生混淆。”