今日澳洲

 找回密码
 立即注册

扫一扫,访问微社区

打印 上一主题 下一主题

澳洲一华裔女童4岁半就掌握4门语言 引发热议

[复制链接]
跳转到指定楼层
1
在全球化的背景之下,多掌握一门语言可以大幅提高求职者的竞争力。

最近,澳洲华裔女孩Senna Lee 正在为明年入学做准备,并已领先一步。

她虽然只有四岁半,但已经会说多种语言。




“她正在学习粤语和日语,同时还会说普通话和英语,”她的父亲 Mark Lee 说道。

“我在家里说两种语言,英语和粤语,我希望我的女儿也能这样。”

Senna 的父母从中国移民过来,希望女儿能与大家庭保持联系,并传承自己的文化传统。

“去年我们带她回中国时,她非常自信,对于该做什么也不那么害怕了,”Lee 说道。

“此外,学习另一种语言,不仅仅是自己的母语,还意味着更多地了解其他文化,这能在未来开阔视野。”



专家们对此表示认同,并指出学习另一种语言的好处已被广泛证实。根据联邦政府的研究,学习一门外语可以提升多方面的学习成果。从2014年起,联邦政府已投入近3000万澳元用于一项早期语言学习计划。

莫纳什大学双语教育副教授 Marianne Turner 表示:“学习第二语言带来的认知益处显而易见,它确实能帮助提升思维能力,包括创造性思维和解决问题的能力。”

“学习多种语言还能帮助孩子增强社会凝聚力和包容性,因为他们会更了解差异,也减少了对差异的恐惧。”

维州政府还投入了超过5000万澳元,用于帮助学龄前儿童学习除英语以外的语言,这项计划将持续到2027年的八年间。



在悉尼,Senna 就读于Chatswood区的一家名为MindChamps的幼儿园。这家幼儿园正在试行一项新项目,让孩子们同时学习普通话和英语。

“在我们澳大利亚的22个中心中,Chatswood是第一个开展这种双语沉浸式项目的,”创始人David Chiem表示。

“过去一年我们进行了试点,现在已经全面整合了沉浸式教学,教师每天都会用两种语言进行授课。”

Chiem在澳大利亚创立了MindChamps,并于2008年在新加坡开设了第一家幼儿园。

自那以来,该集团专注于多语言学习,已扩展至整个大洋洲的80多家幼儿园。

“我们目前在新加坡发展,显然,澳大利亚是我们的一个重要重点。此外,我们也在马来西亚、菲律宾、缅甸,很快还将在马尔代夫开展业务。我们也即将在美国启动新项目,”Chiem说道。

Chiem 从大学和电影电视学校毕业,并开始了成功的演艺事业。



他的经历帮助塑造了MindChamps的核心课程,这一课程基于一个名为“冠军心态”的概念。根据Chiem的说法,冠军心态有三个方面:庆祝独特性、敢于挑战传统智慧以及克服逆境的能力,而不畏惧。

Chiem希望,通过向学龄前儿童教授这种心态,可以提高下一代的成果。

MindChamps 最近与西悉尼大学签署了一份谅解备忘录,合作致力于提升早期儿童教育并使其更加普及。

早前,一名4岁的俄罗斯小女孩在真人秀节目里展示了惊世骇俗的语言天赋,让所有人都震惊了!

据英国《每日邮报》报道,小女孩贝拉·德维亚基娜年仅4岁,除了母语俄语,她还会说英语、德语、西班牙语、法语、汉语以及阿拉伯语,比联合国的6种官方语言还多了一门德语。



母亲尤利娅说,贝拉两岁开始学习英语,发现她对语言十分有兴趣,后来就慢慢让她接触其它语言,和不同国家的人对话。

贝拉的才能也令语言学家吃惊。一位专家表示:“这样的事情尽管罕见,但确实存在,人类大脑中的语言中枢能在不同发展阶段得到启动。”但他也说,如果贝拉日后不能经常练习和使用这些语言,她脑中的知识可能会“冻结”。



俄罗斯的神经心理学家Anna Semenovich表示,在19世纪的俄国,能讲好几种外语的贵族小孩是很常见的。

“在沙俄时期,如果一个贵族家庭的孩子5、6岁了还不能说3到4种语言,那是羞于出门的。上学后,拉丁语和古希腊语也被添加进课程,于是精通5、6种语言是19世纪俄罗斯知识青年的标配。”

据数据显示,0-2岁是孩子最活跃的发育期;2—4岁是模仿能力最强的时期,在这个时期为孩子提供纯正的语音语调,孩子最能模仿,学得也最快。



 

多语境下的孩子更具优势

加拿大肯考迪亚大学大学的心理学系的副主任,高级研究员黛安波林•杜波依斯教授最近的研究表明:在双语环境下生长的儿童满十周岁时,已经掌握了两种语言一定数量的的词汇,并可以在两种语言之间进行的切换。

尽管一开始孩子可能不能理会外语语句的含义,但通过这种反复对话的过程,他们的语言能力得到提高。在孩子一遍一遍地听外语时,他们大脑中和语言、说话有关的部分会神经就会受到刺激。随着听到的词汇和语言的增加,大脑的这些部分的生长和发育就越好。

如果同时教孩子几种语言,那么他们就互相兼容两种语言,从而起到事倍功半的效果。

比如我家:儿子和我讲话时, 他的大脑就会自动启动“中文模式“,而和老公讲话时,就会转向“英文模式”;到了学校,就是要“法文模式”。由于经常地变换,大脑得到经常性的锻炼,所以就显得比较灵活。

波林•杜波依斯博士说:“在多语/双语境环境下生长的孩子在受到外界环境干扰时,比在单一语言环境下生长的孩子更能集中注意力,这种优势可能是因为在婴儿时期经常倾听和使用两种语言所积累起来的经验所致。



如何营造双语环境

1.“一人一语”(One Person, One Language (OPOL))

这是移民家庭双语教育中最常见的一种教育方法。父母双方各使用一种语言,并坚持不懈地用选定的语言和孩子交流。

如果国内的父母,对自己的英语有一定的信心,那么这是一个非常有效的方法:父母之中一位只说英语,另一方只说汉语。

2.家庭内使用非主流语言,家庭之外使用主流英语“home-outside the home” 

许多移民家庭为了确保孩子掌握父母的母语,流利地使用父母的母语交流,父母从小只和孩子使用父母的母语交流。

有英语能力的父母也可以借鉴这种方法:把家庭语言设置为英语,而孩子到了外面就可以使用汉语。孩子在父母英语的熏陶下,掌握两门语言。 

3.特定的地方讲特定的语言 (One place, one language) 

父母和孩子在不同的地方,讲不同的语言。

4. 定时讲不同的语言(language-time) 

在双语家庭中,还有一种方法就是定时讲不同语言的方法。

比如,父母和孩子约定,每天上午起床之后,睡觉之前,父母和孩子用法语交流。也可以是,父母和孩子一起做游戏时,讲一种语言,而做手工时,使用另一种语言。 

5. 混合性组合 (Mix) 

也有许多双语家庭没有具体的模式,家庭中每个成员在任何时刻,任何地点使用自己喜欢语言交流。

学习多种语言,会让孩子的智力、潜能得到充分发挥;记忆力,表现力更为出色。培养活泼、聪慧、机灵的不凡气质,为今后的成长打下一个良好的基础。
回复 编辑

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

繁體中文| 联系我们|小黑屋|今日澳洲  

GMT+10, 2024-11-27 14:21

© AusToday.com.au

快速回复 返回顶部 返回列表