今日澳洲

 找回密码
 立即注册

扫一扫,访问微社区

马克龙对澳州总理秀英文:谢谢你美味的夫人

[复制链接]
海外网 发表于 2018-5-3 04:00:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
  


  法国总统马克龙2日会见澳总理马尔科姆·特恩布尔。(图片来源:澳大利亚广播电台)


  海外网5月2日电 当地时间1日晚间,法国总统马克龙抵达澳大利亚展开为期3天的访问。2日马克龙与特恩布尔会面时,秀英文向对方表达谢意时,却闹了一个乌龙。

今日澳洲   据澳大利亚广播电台网站报道,当地时间2日下午,马克龙与特恩布尔召开媒体见面会,用英文表达了对特恩布尔及其夫人的盛情款待,不料,在对澳总理夫人表达感谢时,马克龙却脱口而出“谢谢你美味的夫人(delicious wife)”,让在场媒体十分尴尬,不知该如何翻译。

 
 


  乌龙用语的新闻瞬时间挤爆了社交平台。“我刚刚是听到马克龙感谢总理和他‘美味的夫人’了吗?(笑哭)”社交平台上,不少网友对马克龙的用语感到疑惑。

  报道也称,马克龙在回答记者提问时,通常能够在法语和英语之间“完美切换”,但这次马克龙似乎“栽了跟头”,也证明运用非母语召开记者会并不是一件容易的事情。
今日澳洲
 
 
今日澳洲


  尴尬之余,不少网友也分析认为马克龙应该是“误译”。有网友表示,法语与英语这个词写法和读音相近(英语:delicious;法语:délicieux),不过这个单词在法语的解释中,却多了“可爱的”“令人喜欢的”等意思。于是众网友猜测,这可能是对马克龙“口误”最好的解释。
austoday.com.au
  » 新闻取自各大新闻媒体,观点内容并不代表本网立场!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

繁體中文| 联系我们|今日澳洲  

GMT+10, 2018-5-25 07:44

© AusToday.com.au

快速回复 返回顶部 返回列表